# Copyright (C) 2010 
# This file is distributed under the same license as the  package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CMS tree page view v0.7.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/cms-tree-page-view\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 14:33:36+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-21 04:17+0200\n"
"Last-Translator: Mihalis Papanousis <greekphotographers@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mihalis Papanousis - http://aenaon.biz <fotonews@aenaon.biz>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: functions.php:53
msgid "Enter title of new page"
msgstr "Δώστε τον τίτλο της νέας σελίδας"

#: functions.php:54
msgid "child pages"
msgstr "θυγατρικές σελίδες"

#: functions.php:55
#: functions.php:381
msgid "Edit page"
msgstr "Επεξεργασία σελίδας"

#: functions.php:56
#: functions.php:382
msgid "View page"
msgstr "Προβολή σελίδας"

#: functions.php:57
#: functions.php:381
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: functions.php:58
#: functions.php:382
msgid "View"
msgstr "Προβολή"

#: functions.php:59
msgid "Add page"
msgstr "Προσθήκη σελίδας"

#: functions.php:60
#: functions.php:386
msgid "Add new page after"
msgstr "Προσθήκη σελίδας μετά τη"

#: functions.php:61
msgid "after"
msgstr "μετά"

#: functions.php:62
msgid "inside"
msgstr "θυγατρική"

#: functions.php:63
msgid "Sorry, can't create a sub page to a page with status \"draft\"."
msgstr "Συγνώμη. Δεν επιτρέπεται η προσθήκη θυγατρικής σελίδας σε σελίδα που είναι \"προσχέδιο\"."

#: functions.php:64
msgid "Sorry, can't create a sub page to a page with status \"trash\"."
msgstr "Συγνώμη. Δεν επιτρέπεται η προσθήκη θυγατρικής σελίδας σε σελίδα που έχει \"διαγραφή\"."

#: functions.php:65
msgid "Sorry, can't create a page after a page with status \"trash\"."
msgstr "Συγνώμη. Δεν επιτρέπεται η προσθήκη σελίδας μετά απο μια σελίδα που έχει \"διαγραφή\"."

#: functions.php:66
#: functions.php:390
msgid "Add new page inside"
msgstr "Προσθήκη θυγατρικής σελίδας"

#: functions.php:67
msgid "draft"
msgstr "προσχέδιο"

#: functions.php:68
msgid "future"
msgstr "προγραμματισμένη"

#: functions.php:69
msgid "protected"
msgstr "προστατευμένη"

#: functions.php:70
#: functions.php:644
msgid "pending"
msgstr "για έλεγχο"

#: functions.php:71
msgid "private"
msgstr "προσωπική"

#: functions.php:72
msgid "trash"
msgstr "στον κάδο"

#: functions.php:73
msgid "Password protected page"
msgstr "Σελίδα προστατευμένη με συνθηματικό "

#: functions.php:74
msgid "Adding page..."
msgstr "Πρόσθεση σελίδας..."

#: functions.php:175
msgid "settings"
msgstr "ρυθμίσεις"

#: functions.php:180
msgid "Select where to show a tree for pages and custom post types"
msgstr "Επιλέξτε που θα θέλατε να εμφανίζεται ένα \"δένδρο\" των σελίδων και των άρθρων ειδικού τύπου"

#: functions.php:204
msgid "On dashboard"
msgstr "Στον πίνακα ελέγχου"

#: functions.php:208
msgid "In menu"
msgstr "Στο μενού"

#: functions.php:219
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"

#: functions.php:335
msgid "No posts found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν άρθρα."

#: functions.php:341
msgid "All"
msgstr "Όλες"

#: functions.php:342
msgid "Public"
msgstr "Δημόσιες"

#: functions.php:343
msgid "Trash"
msgstr "Στον κάδο"

#: functions.php:348
msgid "Expand"
msgstr "Ανάπτυξη"

#: functions.php:349
msgid "Collapse"
msgstr "Σύμπτυξη"

#: functions.php:357
msgid "Clear search"
msgstr "Εκκαθάριση αναζήτησης"

#: functions.php:358
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

#: functions.php:359
msgid "Searching..."
msgstr "Αναζήτηση..."

#: functions.php:360
msgid "Nothing found."
msgstr "Δεν βρέθεικε τίποτα."

#: functions.php:366
msgid "Loading..."
msgstr "Φόρτωση..."

#: functions.php:371
msgid "Search: no pages found"
msgstr "Αποτέλεσμα αναζήτησης: δεν βρέθηκαν σελίδες"

#: functions.php:374
msgid "Loading tree"
msgstr "Φόρτωση \"δένδρου\""

#: functions.php:386
msgid "After"
msgstr "Μετά"

#: functions.php:390
msgid "Inside"
msgstr "Θυγατρική"

#: functions.php:394
msgid "Can not create page inside of a page with draft status"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικής σελίδας μέσα σε γονική που έχει διαγραφεί."

#: functions.php:397
msgid "Last modified"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση"

#: functions.php:399
msgid "by"
msgstr "απο"

#: functions.php:402
msgid "Page ID"
msgstr "ID σελίδας"

#: functions.php:609
msgid "Unknown user"
msgstr "Άγνωστο μέλος"

#: functions.php:614
msgid "<Untitled page>"
msgstr "<Σελίδα χωρίς τίτλο>"

#: functions.php:634
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"

#: functions.php:641
msgid "%s pending"
msgstr "%s είναι για έλεγχο"

#: functions.php:651
msgctxt "comment count"
msgid "0"
msgstr "0"

#: functions.php:651
msgctxt "comment count"
msgid "1"
msgstr "1"

#: functions.php:651
msgctxt "comment count"
msgid "%"
msgstr "%"

#: functions.php:682
msgid "Click to edit. Drag to move."
msgstr "Κάνετε κλίκ για επεξεργασία. Σύρετε για μετακίνηση."

#: functions.php:833
msgid "New page"
msgstr "Νέα σελίδα"

#: functions.php:1015
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: functions.php:1016
msgid "<strong>Thank you for using this plugin!</strong> If you need help please check out the <a href=\"http://eskapism.se/code-playground/cms-tree-page-view/?utm_source=wordpress&utm_medium=banner&utm_campaign=promobox\">plugin homepage</a> or the <a href=\"http://wordpress.org/tags/cms-tree-page-view?forum_id=10\">support forum</a>."
msgstr "<strong>Ευχαριστώ που χρησιμοποιείτε αυτό το πρόσθετο!</strong> Άν χρειάζεστε βοήθεια παρακαλώ πηγαίνετε στην <a href=\"http://eskapism.se/code-playground/cms-tree-page-view/?utm_source=wordpress&utm_medium=banner&utm_campaign=promobox\">σελίδα του προσθέτου</a> ή το <a href=\"http://wordpress.org/tags/cms-tree-page-view?forum_id=10\">φόρουμ υποστήριξης</a>."

#: functions.php:1017
msgid "If you like this plugin, please <a href=\"http://eskapism.se/sida/donate/?utm_source=wordpress&utm_medium=banner&utm_campaign=promobox\">support my work by donating</a> - or at least say something nice about this plugin in a blog post or tweet."
msgstr "Αν σας αρέσει αυτό το πρόσθετο, παρακαλώ <a href=\"http://eskapism.se/sida/donate/?utm_source=wordpress&utm_medium=banner&utm_campaign=promobox\">υποστηρίξτε την δουλειά μου κάνοντας κάποια δωρεά</a> - ή τουλάχιστον γράψετε κάτι καλό σχετικά με αυτό σε άρθρο κάποιου blog ή κάντε ένα tweet."

